工厂英文:factory 英 [ˈfæktri] 美 [ˈfæktəri] factory的基本意思是“工厂,制造厂”,指用于生产某种特殊物品的固定场所,也可指任何制造物品的地方。 表示“在工厂” 时,可用in a factory,也可用at a factory。在动词work后常用at a factory。 词语搭配: 1、动词+~ build a factory 建造工厂、close a factory 关闭工厂、erect a factory 建造工厂 2、名词+~ automobile factory 汽车制造厂、car factory 汽车制造厂、carpet factory 地毯厂 3、介词+~ at a factory 在工厂、in a factory 在工厂 例句: I got a job in a textile factory. 我在一家纺织厂找到一份工作。 扩展资料 同义词解析 factory、mill、plant 【导航词义:工厂】 factory n. 工厂 〔辨析〕指使用机器设备大批量制造产品的工厂。 〔例证〕My mother used to work in a clothing factory. 我母亲以前在一家服装厂工作。 2、mill n. 工厂 〔辨析〕指生产棉纱、布匹、钢铁等材料的工厂。 〔例证〕There is a textile mill round the corner. 街角处有家纺织厂。 3、plant n. 工厂 〔辨析〕指发电厂或进行工业生产的工厂。 〔例证〕There is a power plant nearby. 附近有一家发电厂。 在新冠肺炎疫情的壟罩下,「世界工廠」中國的封城與停工,衝擊全球電子業原先布局日。蘋果(Apple)近期秘密擴大來台投資,於龍潭興建新廠,台積電(TSMC)日前也評估將進駐美國亞利桑那州,就讓我們透過這個話題,來學學相關的多益單字吧! 高階的 Advanced近日台積電宣布,將在美國亞利桑那州投入120億美元的資金建造5奈米晶圓廠,並計畫於2024年開始量產。這個消息對於川普政府肯定是一項利多,也符合他之前所說,希望關鍵技術(critical technology)元件在美國生產的目標。 Taiwan Semiconductor Manufacturing Co. announced its plan to build an advanced chip factory in Arizona. The
construction of the plant is slated to start next year. advanced在此當形容詞,解釋為「高階的;先進的」,譬如「進階的課程」就可以用advanced courses。由於台積電的晶片屬於高科技技術,因此可用advanced來形容,此外,「先進的」或「尖端的」同義詞也可用cutting-edge。 The company uses cutting-edge technology in producing this portable device. advance亦可當動詞或名詞,有「進步;晉級;擴增」的意思。 The use of augmented reality (AR) is one of the important medical advances. If you
pass the test, you can advance to the next level. 在工作上的「晉升」也可用名詞advancement,也就是promotion的意思。 When looking for a job, some people prefer employee advancement opportunities to salary. 另外,plant這個名詞除了大家所熟悉的「植物」外,另一個重要的意思是「工廠」,如核能電廠nuclear power plant,製造廠manufacturing plant。 The company, headquartered in Hsinchu, operates several assembly plants overseas. 生產 Generate據報導,台積電在美國建廠,不但能幫美國擴增(expand)半導體的產能(capacity),還能吸引高科技人才並增加當地的就業機會。台積電表示,亞利桑那州5奈米廠的興建,將會為當地帶來超過1600個就業機會。 According to TSMC, the plan will generate more than 1600 high-tech jobs. generate當動詞為「產生;創造」的意思,同義字可以用create、produce來代換。 The movie, Inception, has generated a lot of interests in exploring the potentials of dreams. 擴廠、擴充的「擴大」可以用expand,名詞為expansion。 We just finished our office expansion and the
new office looks amazing. 要注意的是,別搞混了expand和extend這兩個字。expand通常是「大小、面積」等的「擴充、變大」;而extend通常是指「長度」或「時間」上的「延長」,名詞是extension,譬如電話分機就可用extension number,延長保固則是extended warranty。 We’re going to hold a meeting tomorrow to discuss ways to expand our market share. Mary has enjoyed her trip in Bangkok so she decided to extend her stay for one more week. 名詞capacity有好幾個重要的字意,包括「產能;容量;(人)的能力」等。 The government hopes that major corporations can increase their manufacturing capacities on home soil. The new stadium is reported to have a capacity of 30,000 people. Jim’s father had a stroke last year and, as a result, his mental capacity was greatly affected. 展示 Display除了台積電外,據傳蘋果也秘密擴大來台投資,在既有廠區旁再建造生產顯示器的新廠,擴大營運;而這些顯示器未來將供應蘋果的iPhone、iPad等產品使用。 It is reported that Apple
Inc. plans to invest $330 million on a new plant manufacturing mini-LED and micro-LED displays in northern Taiwan. 名詞display在這裡指的是「顯示器」,然而在多益情境中,更常用的意思是「展示」,可做動詞或名詞。 Several of Monet’s paintings are currently on display at the art gallery. As a CEO, Mr. Seinfeld clearly displays his excellent communication and leadership skills. 不論是台積電去美國設廠或是蘋果來台建廠,這些好消息都實實在在地展現了台灣在科技產業的實力。 【多益模擬試題】 1. Mr. Frazier will retire next month and we need to find someone who is _______ and efficient to fill his position quickly. 2. It looks like we can’t finish the project on time. Maybe we should ask our supervisor to ___________ the deadline. 解析: 1. 正解為(D)。題意為「Frazier先生下個月即將退休,我們需要儘快找位有能力且有效率的人來補他的空缺。」本題是單字和詞性題,空格處應該選和efficient對等的詞性,而且須符合本句的句意,因此(A)善變的;(B)能力;(C)資本;(D)有能力的,只有(D)符合句意和空格所要求的形容詞。 2. 正解為(C)。題意為「看來我們無法準時完成這個案子,或許我們應該跟主管要求延長截止時間。」本題為單字題,所以要尋找符合題意的單詞。常和deadline搭配使用的詞有:meet the deadline趕截止日前(完成)、miss the deadline(錯過截止日期)和extend the deadline(延長截止日期),在此句裡因為無法做完,所以要求延期會是最符合語意的,因此正確答案是(C)。 延伸閱讀》紓困「方案」,川普發推特不是用plan!從振興經濟學多益單字 責任編輯:洪婉恬 |