灌 籃 高手 捕捉 閃耀 的 瞬間

《捕捉闪耀的瞬间》是由日本女子乐队MANISH乐队所演唱的一首歌曲,同时也是《灌篮高手》片尾曲之一。 [1-2]  

中文名 捕捉闪耀的瞬间 外文名 煌めく瞬間に捕われて 所属专辑 煌めく瞬間に捕われて [1] 歌曲时长 0时04分28秒 歌曲原唱 MANISH填    词 高桥美铃、川岛だりあ 谱    曲 川岛だりあ编    曲 明石昌夫音乐风格 摇滚 [1] 
J-POP 歌曲语言 日语 [1] 发行时间 1995-02-20 [1] 

目录

  1. 1 歌曲简介
  2. 2 乐队简介
  3. 3 歌词
  4. 中日对照版
  5. 罗马注音版
  6. 中文翻译版

《捕捉闪耀的瞬间》是1995年2月发行的第10张单曲,又一张双A单曲。搭配朝日电视台超人气卡通《灌篮高手》的县内四强赛期间的片尾曲,在歌迷之间是大受欢迎的歌曲,这也是让中国听众认识MANISH的歌曲。 [3] 

捕捉闪耀的瞬间中日对照版

煌めく瞬间に捕らわれて——MANISH

灌 籃 高手 捕捉 閃耀 的 瞬間

散々な梦に

在狼狈的梦中

目を覚ます

睡醒过来

日射しの強い朝

在阳光灿烂的早晨

お気に入りの曲

中意的曲子

聞きながら

自己听着

洗いたてのシャツ 腕をとおす

正在洗的衣服从我手中划过

昨夜のアイツ

昨晚那家伙

疲れた声だった

厌倦的说道

刺激が欲しい

我想要刺激!

今を壊したい

我想要打破现状!

おちぶれないで

不要就此沉沦!

煌めく瞬间に 捕らわれ

捕捉闪耀的瞬间

夢中でいたい

在梦中都要继续

後悔する 素敌じゃない

后悔从来都不会是美好的

一人じゃないと Wow

你也并非是孤单一人 WOW

あふれだす 涙が

夺眶而出的眼泪

美しければ

如果是美丽的话

人はまた 終わらぬ旅に

也是因为人在无穷无尽的旅途中

時を费やせるから

拼尽时光在努力

今日は少しだけ

今天稍稍

遠回りして

绕了点远路

駅までを歩こう

一直走到车站

見慣れない景色が

不曾见过的风景

嬉しくて

让人心旷神怡

カドの古着屋へ ふと入ってみる

角落边的旧衣店 突然想去看看

いつもと違う

从往常不一样的

角度で鏡を

角度看着镜子

のぞいてみる

希望一定能发现

きっとそこに

在那里面

新しい 何かが

有什么新的东西

煌めく瞬间に 捕らわれ

捕捉闪耀的瞬间

夢中でいたい

在梦中都要继续

後悔する 素敌じゃない

后悔从来都不会是美好的

一人じゃないと Wow

你也并非是孤单一人 WOW

あふれだす 涙が

夺眶而出的眼泪

美しければ

如果是美丽的话

人はまた 終わらぬ旅に

也是因为人在无穷无尽的旅途中

時を费やせるから

拼尽时光在努力

煌めく瞬间に 捕らわれ

捕捉闪耀的瞬间

夢中でいたい

在梦中都要继续

後悔する 素敌じゃない

后悔从来都不会是美好的

一人じゃないと Wow

你也并非是孤单一人 WOW

あふれだす 涙が

夺眶而出的眼泪

美しければ

如果是美丽的话

人はまた 終わらぬ旅に

也是因为人在无穷无尽的旅途中

時を费やせるから

拼尽时光在努力 [6] 

捕捉闪耀的瞬间罗马注音版

捕捉闪耀的瞬间——MANISH

sanzan na yume ni me wo samasu

hizashi no tsuyoi asa

oki ni iri no kyoku kiki nagara

araitate no SHATSU ude wo toosu

yuube no AITSU

tsukareta koe datta

"shigeki ga hoshii" "ima wa kowashitai"

ochiburanaide

kirameku toki ni toraware

muchuu de itai

koukai suru suteki ja nai

hitori ja nai shi Wow

afuredasu namida ga

utsukushi kereba

hito wa mata owaranu tabi ni

toki wo tsuiyaseru kara

kyou wa sukoshi dake toomawari shite

eki made mo arukou

minarenai keshiki ga ureshikute

kado no furugiya e futo haitte miru

itsumo to chigau kakudo de kagami wo

nozoite miru

kitto soko ni atarashii nanika ga [7] 

捕捉闪耀的瞬间中文翻译版

捕捉闪耀的瞬间——MANISH

从朦胧的梦中醒来

阳光照射的早晨

一边听着喜欢的曲子

一边穿上洗干净的衬衫

昨晚那家伙

声嘶力竭

"想要刺激" "打破现状"

请别堕落

捕捉辉煌的瞬间

梦里也这样想

后悔的话 不讨人喜欢

流出的眼泪

如果美丽的话

是因为人又在无尽的旅程

花费了光阴

今日渐渐远去

快走到驿站吧

没看惯的景色 高兴地

进入拐角的古服店

从与往常不同的角度

窥视镜子

一定在那里看到新的什么

捕捉辉煌的瞬间

梦里也这样想

后悔的话 不讨人喜欢

流出的眼泪

如果美丽的话

是因为人又在无尽的旅程

花费了光阴

捕捉辉煌的瞬间

梦里也这样想

后悔的话 不讨人喜欢

流出的眼泪

如果美丽的话

是因为人又在无尽的旅程

花费了光阴 [8] 

参考资料
  • 1    捕捉闪耀的瞬间-煌めく瞬间に捕らわれて   .QQ音乐[引用日期2019-03-22]
  • 2    捕捉闪耀的瞬间-煌めく瞬间に捕らわれて   .虾米音乐网[引用日期2019-03-22]
  • 3    《捕捉闪耀的瞬间 》   .网易云音乐[引用日期2019-03-22]
  • 4    捕捉闪耀的瞬间-MANISH   .QQ音乐[引用日期2019-03-22]
  • 5    捕捉闪耀的瞬间-MANISH   .虾米音乐网[引用日期2019-03-22]
  • 6    捕捉闪耀的瞬间 歌词   .网易云音乐[引用日期2019-03-22]
  • 7    捕捉闪耀的瞬间 罗马音和中文翻译版歌词   .虾米音乐网[引用日期2019-03-22]
  • 8    捕捉闪耀的瞬间 歌词   .虾米音乐网[引用日期2019-03-22]

灌 籃 高手 捕捉 閃耀 的 瞬間

煌めく瞬間に捕われて(捕捉閃耀的瞬間) / MANISH

作詞 : 高橋美鈴、川島だりあ

作曲 : 川島だりあ

編曲 : 明石昌夫

歌手 : MANISH

散々な夢に   目を覚ます

sanzan na yume ni me wo samasu

在狼狽的夢中   突然驚醒過來

日射しの強い朝

hizashi no tsuyoi asa

在陽光燦爛的早晨

お気に入りの曲   聞きながら

oki ni iri no kyoku kiki nagara

中意的曲子   自己聽著

荒いたてのシャツ 腕をとおす

araitate no SHATSU ude wo toosu

正在洗的衣服從我手中劃過

昨夜のアイツ

yuube no AITSU

傢伙

疲れた聲だった

tsukareta koe datta

厭倦的

刺激が欲しい   今を壊したい

"shigeki ga hoshii" "ima wa kowashitai"

我想要刺激!   我想要打破現

おちぶれないで

ochiburanaide

不要就此淪!

煌めく瞬間に 捕われ

kirameku toki ni toraware

捕捉閃耀的瞬間

夢中でいたい

muchuu de itai

在夢中都要繼續

後悔する 素敵じゃない

koukai suru suteki ja nai

後悔從來都不會是美好的

一人じゃないと Wow

hitori ja nai shi Wow

也並非是孤單一人 WOW

あふれだす 涙が

afuredasu namida ga

而出的眼

美しければ

utsukushi kereba

如果是美麗的話

人はまた 終わらぬ旅に

hito wa mata owaranu tabi ni

也是因為人在無窮無盡的旅途中

時を費やせるから

toki wo tsuiyaseru kara

盡時光在努力

今日は少しだけ   遠回りして

kyou wa sukoshi dake toomawari shite

今天稍稍   繞了點遠路

駅までを歩こう

eki made mo arukou

一直走到車站

見慣れない景色が   嬉しくて

minarenai keshiki ga ureshikute

不曾見過的風景    讓人心曠神怡

カドの古著屋へ ふと入ってみる

kado no furugiya e futo haitte miru

角落邊的舊衣店 突然想去看看

いつもと違う   角度で鏡を

itsumo to chigau kakudo de kagami wo

從往常不一樣的   角度看著鏡子

のぞいてみる

nozoite miru

希望一定能發現

きっとそこに  新しい 何かが

kitto soko ni atarashii nanika ga

在那裡面   有什麼新的東西

煌めく瞬間に 捕われ

kirameku toki ni toraware

捕捉閃耀的瞬間

夢中でいたい

muchuu de itai

在夢中都要繼續

後悔する 素敵じゃない

koukai suru suteki ja nai

後悔從來都不會是美好的

一人じゃないと Wow

hitori ja nai shi Wow

也並非是孤單一人 WOW

あふれだす 涙が

afuredasu namida ga

而出的眼

美しければ

utsukushi kereba

如果是美麗的話

人はまた 終わらぬ旅に

hito wa mata owaranu tabi ni

也是因為人在無窮無盡的旅途中

時を費やせるから

toki wo tsuiyaseru kara

盡時光在努

煌めく瞬間に 捕われ

kirameku toki ni toraware

捕捉閃耀的瞬間

夢中でいたい

muchuu de itai

在夢中都要繼續

後悔する 素敵じゃない

koukai suru suteki ja nai

後悔從來都不會是美好的

一人じゃないと Wow

hitori ja nai shi Wow

也並非是孤單一人 WOW

あふれだす 涙が

afuredasu namida ga

而出的眼

美しければ

utsukushi kereba

如果是美麗的話

人はまた 終わらぬ旅に

hito wa mata owaranu tabi ni

也是因為人在無窮無盡的旅途中

時を費やせるから

toki wo tsuiyaseru kara

盡時光在努