Roast 和 grill 的区别

Bake: To make doughies( like bread, cake, blah blah...)in an oven

Roast: To make meat and vegies in an oven.

Grill: Making things on a metel frame like BBQ cooking style.

BTW, as for, Toast: To make things warm and juicy inside crisp outside.

这些西式烹饪术语是根据 “热源种类”,“烹饪时长”,和“食材内容”共同决定的。下面这张图大致介绍了常见的烹饪方式。(图片来自youtube视频截图,原视频找不到了。。。)

Roast 和 grill 的区别

roast, bake, toast, grill, broil 都是意思相近的词,大意都是用烤箱(或者其他热源),对食物进行“干加热”(“湿加热”的代表是“煮”,“蒸”,“炖”等)。

roast 是烤制的一般说法,一般是烹饪肉类,时间一般比较长,例如烤鸭,roast a duck。

bake 是烤制,一般是做糕点,例如烤制蛋糕,bake a cake。

toast 就是吐司,一般是稍微加热面包片,让其稍微有点酥脆和焦糖化。

grill 一般是放在架子上烤制,烤出来会有深色烤制印记的。国内流行的撸串小烧烤应该算是 grill。但有些大烧烤(比如烤全羊之类的)似乎叫 roast 更合适。

broil 一般是是高温短时间,用烤箱上层热源加热。可以用来给已经烤制过的食物上色或者让其表皮酥脆。

grill, roast, toast 有什么区别啊?

到了澳洲,傻傻分不清 grill / roast / toast ,看上去都是烤,有啥区别啊?

ericcheung17 发表于 2015-10-7 19:32

烤、烘、焗。

iami_returns 发表于 2015-10-7 19:34

工具不同

benben9951 发表于 2015-10-7 19:59

ericcheung17 发表于 2015-10-7 19:32
烤、烘、焗。

你看這個廣告 說是 toaster oven 圖片顯示也是烤 不像是焗啊

cjc 发表于 2015-10-7 20:01

ericcheung17 发表于 2015-10-7 19:32
烤、烘、焗。

请问烘烤焗的中文区别,谢谢哦

something110 发表于 2015-10-7 20:04

对不同的肉类,哈哈

liu88 发表于 2015-10-7 20:06

学习

sugarcatty 发表于 2015-10-7 20:08

grill 架火上烤
roast 干烤
toast是不是一般只是指面包类?

travelfromhere 发表于 2015-10-7 20:08

Grill 火下烤。
Roast 火上烤。
Toast 中间烤。

datou1981 发表于 2015-10-7 20:08

貌似第一个是BBQ那种烤...第二个是烤箱里烤...第3个是指烤面包类的吧

cjc 发表于 2015-10-7 20:15

travelfromhere 发表于 2015-10-7 20:08
Grill 火下烤。
Roast 火上烤。
Toast 中间烤。

看了你的解释,我现在明白为什么我讲英文经常纠结用词轻重,那是因为我从小到大中国的"语文"课就没及格过

ericcheung17 发表于 2015-10-7 20:27

cjc 发表于 2015-10-7 20:01
请问烘烤焗的中文区别,谢谢哦

真不知道,就是这个意思。

mikelee19 发表于 2015-10-7 22:53

奥妙?

lancy 发表于 2015-10-7 23:46

datou1981 发表于 2015-10-7 20:08 static/image/common/back.gif
貌似第一个是BBQ那种烤...第二个是烤箱里烤...第3个是指烤面包类的吧

同意此解释

pink_maomao 发表于 2015-10-8 00:37

   

grill 用铁板煎。

   ROAST,明火挂烤,不接触。

   TOAST碳火烘培。

benben9951 发表于 2015-10-9 14:04

本帖最后由 benben9951 于 2015-10-9 14:08 编辑

pink_maomao 发表于 2015-10-8 00:37 static/image/common/back.gif
grill 用铁板煎。

   ROAST,明火挂烤,不接触。

问了一个在餐馆打工的朋友,说:
grill 意思指煎,跟国内的煎鱼、煎肉一样,可以是在铁板上 或者 平底锅 或者中式炒锅里 ;
roast 意思是指明火烤,即澳洲常有的 BBQ,下面是炭火,把食物放在铁架子上,烤过之后食物上面有一道一道的痕迹;
toast 意思是两面加热烤 或者 上下加热烤,例如把面包片扔进烤面包机里烤,或者把 肉类扔进烤箱里面烤(例如圣诞节烤火鸡)。

谢谢大家的解释。没法给大家加分,感谢大家了

acb 发表于 2015-10-11 23:36

In general,

deep fry - food submerged in oil in a pan, wok, or a deep fryer
fry - food with less oil or fat cooked in a pan or a wok

grill - food on a rack (all sorts of rack) heated from below
broil - heat from the above coils to brown food usually at end of cooking

toast - usually a dry cooking method, e.g. toast, a piece of bread heated from both sides to make it brown;

grill & toast
If you look at the inside of a toaster, you'll notice there are rack on both sides. In the rare case, the grilled bread is called French toast.

roast & bake
What we often hear of regarding roast as follows -roasted nuts, roasted beef, roasted patatos, roasted vegetables
As for baking - baked cakes, baked chicken breasts, baked potatos, baked green beans
In fact, these two terms are used interchangeably quite often and the cooking methods are nearly identical.

shawn-oz 发表于 2015-10-11 23:45

学习啦

acb 发表于 2015-10-11 23:45

本帖最后由 acb 于 2015-10-11 23:47 编辑

benben9951 发表于 2015-10-9 14:04 static/image/common/back.gif
问了一个在餐馆打工的朋友,说:
grill 意思指煎,跟国内的煎鱼、煎肉一样,可以是在铁板上 或者 平底锅...

grill 意思指煎,跟国内的煎鱼、煎肉一样,可以是在铁板上 ----------- right

或者 平底锅 或者中式炒锅里 ------- is it 'frying' ?

roast 意思是指明火烤,即澳洲常有的 BBQ,下面是炭火,把食物放在铁架子上,烤过之后食物上面有一道一道的痕迹;---------- is it called 'grill'?

toast 意思是两面加热烤 或者 上下加热烤,例如把面包片扔进烤面包机里 ------- right

或者把 肉类扔进烤箱里面烤(例如圣诞节烤火鸡) --------- roasting or baking it?

deanna_6768 发表于 2015-10-22 10:46

grill 是单面加热,烤箱有grill功能,鱼薯店有grilled fish,锅有一种grilled pan
roast是在高温包围,长时间烹饪食物的过程,sunday roast有猪鸡羊牛,都是在烤箱满满烤熟
toast也是高温包围,不过短时间烹饪食物的过程,可以toast个面包片或者棉花糖。

个人粗见,见笑。

页: [1]