Bake: To make doughies( like bread, cake, blah blah...)in an oven Roast: To make meat and vegies in an oven. Grill: Making things on a metel frame like BBQ cooking style. BTW, as for, Toast: To make things warm and juicy inside crisp outside.
这些西式烹饪术语是根据 “热源种类”,“烹饪时长”,和“食材内容”共同决定的。下面这张图大致介绍了常见的烹饪方式。(图片来自youtube视频截图,原视频找不到了。。。) roast, bake, toast, grill, broil 都是意思相近的词,大意都是用烤箱(或者其他热源),对食物进行“干加热”(“湿加热”的代表是“煮”,“蒸”,“炖”等)。 roast 是烤制的一般说法,一般是烹饪肉类,时间一般比较长,例如烤鸭,roast a duck。 bake 是烤制,一般是做糕点,例如烤制蛋糕,bake a cake。 toast 就是吐司,一般是稍微加热面包片,让其稍微有点酥脆和焦糖化。 grill 一般是放在架子上烤制,烤出来会有深色烤制印记的。国内流行的撸串小烧烤应该算是 grill。但有些大烧烤(比如烤全羊之类的)似乎叫 roast 更合适。 broil 一般是是高温短时间,用烤箱上层热源加热。可以用来给已经烤制过的食物上色或者让其表皮酥脆。 grill, roast, toast 有什么区别啊?到了澳洲,傻傻分不清 grill / roast / toast ,看上去都是烤,有啥区别啊? ericcheung17 发表于 2015-10-7 19:32 烤、烘、焗。 iami_returns 发表于 2015-10-7 19:34 工具不同 benben9951 发表于 2015-10-7 19:59 ericcheung17 发表于 2015-10-7 19:32 你看這個廣告 說是 toaster oven 圖片顯示也是烤 不像是焗啊 cjc 发表于 2015-10-7 20:01 ericcheung17 发表于 2015-10-7 19:32 请问烘烤焗的中文区别,谢谢哦 something110 发表于 2015-10-7 20:04 对不同的肉类,哈哈 liu88 发表于 2015-10-7 20:06 学习 sugarcatty 发表于 2015-10-7 20:08 grill 架火上烤 travelfromhere 发表于 2015-10-7 20:08 Grill 火下烤。 datou1981 发表于 2015-10-7 20:08 貌似第一个是BBQ那种烤...第二个是烤箱里烤...第3个是指烤面包类的吧 cjc 发表于 2015-10-7 20:15 travelfromhere 发表于 2015-10-7 20:08 看了你的解释,我现在明白为什么我讲英文经常纠结用词轻重,那是因为我从小到大中国的"语文"课就没及格过 ericcheung17 发表于 2015-10-7 20:27 cjc 发表于 2015-10-7 20:01 真不知道,就是这个意思。 mikelee19 发表于 2015-10-7 22:53 奥妙? lancy 发表于 2015-10-7 23:46 datou1981 发表于 2015-10-7 20:08
static/image/common/back.gif 同意此解释 pink_maomao 发表于 2015-10-8 00:37 grill 用铁板煎。 ROAST,明火挂烤,不接触。 TOAST碳火烘培。 benben9951 发表于 2015-10-9 14:04 本帖最后由 benben9951 于 2015-10-9 14:08 编辑 pink_maomao 发表于 2015-10-8 00:37 static/image/common/back.gif ROAST,明火挂烤,不接触。 问了一个在餐馆打工的朋友,说: 谢谢大家的解释。没法给大家加分,感谢大家了 acb 发表于 2015-10-11 23:36 In general, deep fry - food submerged in oil in a pan, wok, or a deep fryer grill - food on a rack (all sorts of rack) heated from below toast - usually a dry cooking method, e.g. toast, a piece of bread heated from both sides to make it brown; grill & toast roast & bake shawn-oz 发表于 2015-10-11 23:45 学习啦 acb 发表于 2015-10-11 23:45 本帖最后由 acb 于 2015-10-11 23:47 编辑 benben9951 发表于 2015-10-9 14:04 static/image/common/back.gif grill 意思指煎,跟国内的煎鱼、煎肉一样,可以是在铁板上 ----------- right 或者 平底锅 或者中式炒锅里 ------- is it 'frying' ? roast 意思是指明火烤,即澳洲常有的 BBQ,下面是炭火,把食物放在铁架子上,烤过之后食物上面有一道一道的痕迹;---------- is it called 'grill'? toast 意思是两面加热烤 或者 上下加热烤,例如把面包片扔进烤面包机里 ------- right 或者把 肉类扔进烤箱里面烤(例如圣诞节烤火鸡) --------- roasting or baking it? deanna_6768 发表于 2015-10-22 10:46 grill 是单面加热,烤箱有grill功能,鱼薯店有grilled fish,锅有一种grilled pan 个人粗见,见笑。 页: [1] |