為什麼你的日文,聽起來這麼像日本人? シャドーイング跟讀法又稱shadowing或影子練習法,顧名思義是聽到什麼,就像影子般如影隨行地跟著說。學習者不看文字、只要聽著播放出來的內容,以「幾乎同步」的速度「模仿」其發音、語調。它原本是翻譯系所訓練同步口譯的方法,但因為學習效果實在太好,這種可同時提升發音、語調和聽力的方法,已有越來越多人作為練習外語的方法。 「模仿」與「重複」,讓講出來的日語超帶感! 提升表現力的撇步:口語化 三大內容設計 Part 2 旅行&服務業用語 Part 3 日本人的生活日常 為什麼你的日文,聽起來這麼像日本人? シャドーイング(Shadowing)跟讀法, シャドーイング跟讀法又稱shadowing或影子練習法,顧名思義是聽到什麼,就像影子般如影隨行地跟著說。學習者不看文字、只要聽著播放出來的內容,以「幾乎同步」的速度「模仿」其發音、語調。它原本是翻譯系所訓練同步口譯的方法,但因為學習效果實在太好,這種可同時提升發音、語調和聽力的方法,已有越來越多人作為練習外語的方法。 「模仿」與「重複」,讓講出來的日語超帶感! 提升表現力的撇步:口語化 三大內容設計 Part 2 旅行&服務業用語 Part 3 日本人的生活日常 音檔下載請至:https://www.jwbooks.com.tw/DL/ 作者簡介 今泉江利子 Imaizumi Eriko 身為一位熱愛學習的日語老師,最希望所有日語學習者以簡單詞彙、文法就能開口說出日語,也以提升學習者的聽力為目標,致力於練習方法的開發與教材的創作。著有《N1-N5新制日檢聽解》、《世界最強日文助詞》等。 作者序 この本を手に取ってくださった皆様、ありがとうございます。 本書はリピーティングやシャドーイングを気軽に行っていただくために、「簡単な単語」、「短いフレーズ」からなっています。会話もできるだけ男女どちらでも使える表現にしています。 実際、教室でシャドーイングの練習を取り入れると、だんだん発音が自然になったり、聞き取れる日本語が多くなっていくのを実感します。練習の際には、発音やイントネーションを真似て、意味をしっかりつかんでリピーティング、シャドーイングするのが効果的です。 「毎日少しずつ、10 分くらいから続けてみる」、 「気に入ったフレーズがあれば覚えて使ってみる」、 「表現力UPを参考に、例えば、私を僕や俺に、単語を入れ替えるなど、 など、本書を自由に使ってみてくださいね。 また、構成は、気持ちの表現、旅行、日常生活の場面に分かれていますので、文型積み上げ式の教科書と併せて使っていただくのもおすすめです。文型を理解しながら、本書で教科書ではあまり出てこない言葉、フレーズを練習すると、日本語がよりわかる、使えるものになると思います。 そして、最後に、黃嘉稜總經理をはじめ、本書を書く機会をくださった眾文圖書股份有限公司の皆様、そして、出版へと導いてくださった顏秀竹さんに心より感謝申し上げます。 作者序 この本を手に取ってくださった皆様、ありがとうございます。 本書はリピーティングやシャドーイングを気軽に行っていただくために、「簡単な単語」、「短いフレーズ」からなっています。会話もできるだけ男女どちらでも使える表現にしています。 実際、教室でシャドーイングの練習を取り入れると、だんだん発音が自然になったり、聞き取れる日本語が多くなっていくのを実感します。練習の際には、発音やイントネーションを真似て、意味をしっかりつかんでリピーティング、シャドーイングするのが効果的です。 「毎日少しずつ、10 分くらいから続けてみる」、 また、構成は、気持ちの表現、旅行、日常生活の場面に分かれていますので、文型積み上げ式の教科書と併せて使っていただくのもおすすめです。文型を理解しながら、本書で教科書ではあまり出てこない言葉、フレーズを練習すると、日本語がよりわかる、使えるものになると思います。 そして、最後に、黃嘉稜總經理をはじめ、本書を書く機会をくださった眾文圖書股份有限公司の皆様、そして、出版へと導いてくださった顏秀竹さんに心より感謝申し上げます。 今泉江利子 |